“In a moment, when I throw myself down among the absinthe plants to bring their scent into my body, I shall know, appearances to the contrary, that I am fulfilling a truth which is the sun’s and which will also be my death’s. In a sense, it is indeed my life that I am staking here, a life that tastes of warm stone, that is full of the signs of the sea and the rising song of the crickets. The breeze is cool and the sky blue. I love this life with abandon and wish to speak of it boldly: it makes me proud of my human condition. Yet people have often told me: there’s nothing to be proud of. Yes, there is: this sun, this sea, my heart leaping with youth, the salt taste of my body and this vast landscape in which tenderness and glory merge in blue and yellow. It is to conquer this that I need my strength and my resources. Everything here leaves me intact, I surrender nothing of myself, and don no mask: learning patiently and arduously how to live is enough for me, well worth all their arts of living.”—
Un jour, bientôt peut-être.
Un jour j’arracherai l’ancre qui tient mon navire loin des mers.
Avec la sorte de courage qu’il faut pour être rien et rien que rien,
Je lâcherai ce qui paraissait m’être indissolublement proche.
Je le trancherai, je le renverserai, je le romprai, je le ferai dégringoler.
D’un coup dégorgeant ma misérable pudeur, mes misérables combinaisons et enchaînements “de fil en aiguille”.
Vidé de l’abcès d’être quelqu’un, je boirai à nouveau l’espace nourricier.
A coup de ridicules, de déchéances (qu’est-ce que la déchéance ?), par éclatement, par vide, par une totale dissipation-dérision-purgation, j’expulserai de moi la forme qu’on croyait si bien attachée, composée, coordonnée, assortie à mon entourage et à mes semblables, si dignes, si dignes mes semblables.
Réduit à une humilité de catastrophe, à un nivellement parfait comme après une intense trouille.
Ramené au-dessous de toute mesure à mon rang réel, au rang infime que je ne sais quelle idée-ambition m’avait fait déserter.
Anéanti quant à la hauteur, quant à l’estime.
Perdu en un endroit lointain (ou même pas), sans nom, sans identité.”—
Henri Michaux - Clown (1939)
Je me demande quand et où vous avez lu cela, Romain Gary.
“Then a lawyer said, “But what of our Laws, master?”
And he answered:
You delight in laying down laws,
Yet you delight more in breaking them.
Like children playing by the ocean who build sand-towers with constancy and then destroy them with laughter.
But while you build your sand-towers the ocean brings more sand to the shore,
And when you destroy them, the ocean laughs with you.
Verily the ocean laughs always with the innocent.
But what of those to whom life is not an ocean, and man-made laws are not sand-towers,
But to whom life is a rock, and the law a chisel with which they would carve it in their own likeness?
What of the cripple who hates dancers?
What of the ox who loves his yoke and deems the elk and deer of the forest stray and vagrant things?
What of the old serpent who cannot shed his skin, and calls all others naked and shameless?
And of him who comes early to the wedding-feast, and when over-fed and tired goes his way saying that all feasts are violation and all feasters law-breakers?
What shall I say of these save that they too stand in the sunlight, but with their backs to the sun?
They see only their shadows, and their shadows are their laws.
And what is the sun to them but a caster of shadows?
And what is it to acknowledge the laws but to stoop down and trace their shadows upon the earth?
But you who walk facing the sun, what images drawn on the earth can hold you?
You who travel with the wind, what weathervane shall direct your course?
What man’s law shall bind you if you break your yoke but upon no man’s prison door?
What laws shall you fear if you dance but stumble against no man’s iron chains?
And who is he that shall bring you to judgment if you tear off your garment yet leave it in no man’s path?
People of Orphalese, you can muffle the drum, and you can loosen the strings of the lyre, but who shall command the skylark not to sing?”—Khalil Gibran, The Prophet
“Let us go on to consider desire. We know, do we not, the desire which contradicts itself, which is tortured, pulling in different directions; the pain, the turmoil, the anxiety of desire, and the disciplining, the controlling. And in the everlasting battle with it we twist it out of all shape and recognition; but it is there, constantly watching, waiting, pushing. Do what you will, sublimate it, escape from it, deny it or accept it, give it full rein: it is always there. And we know how the religious teachers and others have said that we should be desireless, cultivate detachment, be free from desire, which is really absurd, because desire has to be understood, not destroyed. If you destroy desire, you may destroy life itself. If you pervert desire, shape it, control it, dominate it, suppress it, you may be destroying something extraordinarily beautiful.”— Jiddu Krishnamurti, The Book of Life (via fuckyeahexistentialism)
“(…) on n’a pas toujours besoin des mots de l’amour pour parler de l’amour, on a besoin du grave et du léger, pas du sérieux, surtout pas du sérieux, grave et léger, rire et larmes.”—Christian Bobin - La plus que vive (via lamemoiredesjours)
“Il marchait sur un pied sans savoir où il poserait l’autre. Au tournant de la rue le vent balayait la poussière et sa bouche avide engouffrait tout l’espace. Il se mit à courir espérant s’envoler d’un moment à l’autre, mais au bord du ruisseau les pavés étaient humides et ses bras battant l’air n’ont pu le retenir. Dans sa chute il comprit qu’il était plus lourd que son rêve et il aima, depuis, le poids qui l’avait fait tomber.”—Pierre Reverdy, La Saveur du réel (via abalem)
“Fastidious, unbelievables, beaux, lions or dandies: whichever label these men claim for themselves, one and all stem from the same origin, all share the same characteristic of opposition and revolt; all are representatives of what is best in human pride, of that need, which is too rare in the modern generation, to combat and destroy triviality. That is the source, in your dandy, of that haughty, patrician attitude, aggressive even in its coldness. Dandyism appears especially in those periods of transition when democracy has not yet become all-powerful, and when aristocracy is only partially weakened and discredited.”—
Charles Baudelaire, The Dandy, From “The Painter of Modern Life”, 1863 (via dimmanousakis)
Well, I guess that this first sentence is the very reason why it’s still inspiring.